这些野孩子们总是抱团,四
闲逛。他们看不起那些要去
辅工的孩子,也觉得那些天天上学识字的孩子是天真的傻瓜。
si m i s h u wu. c o m
类似的仪式有许多许多,甚至每天都会增加、或许只是出自一个异想天开又闲的没事干的少年,
的规则也因人而异。
那是手持利
的男孩子们“试刀”的野蛮仪式的结果。
除了她的衬衫被匕首
坏,其他那些零零散散的加起来,即使卖给最黑心的商人,也能换到她们在黑区工厂里挣两三年才能捞到的钱。
她们心中也知
,自己窃取死人衣物的事是不
德的。但在最初的几天过后,她们却也常常结伴前去铁水岸,看看有没有新的尸
又被冲了下来――毕竟那种地方,一个人去的时候,总是不免会害怕。
因为她
上穿着时髦的
绒大衣、小
靴和质地很好的长
等等。她
上还有一枚戒指、一对手环和一条项链,以及一个用水晶雕成的发卡。
他们有着许多野蛮而危险的仪式――比如说拦下高速行驶
车、咒骂车上的商人,一口气爬上黑森钟楼的塔
,将随
携带的小刀上染上人血,向那些背着尸
、扛着枪的守尸人的人丢石
,或是去割破那些街角的“夜莺们”的衣服之类。
而至于剩下的那些东西里,年纪最小的凯
取走了她的
绒大衣和靴子。另外一人则拿走了被刀子割破的衬衣和厚
子――她说着两样东西补补还能用,而且料子好、经穿。
之后她果然把改好了的
子和打了补丁的厚衬衣穿在了
上,还向其他女工炫耀自己买的“二手货”。那
子也是真好,凯
一看便知
那是真
和,有时不免也会觉得有些后悔。
结果她们发了工酬的那天,她们再去铁水岸的时候,发现那
女尸便彻底被扒了个干净,甚至就连
发都被
走,赤
的
上还有被刀子割过的伤口,却意外的没有继续腐烂的痕迹。
了这
女尸,在第一时间感到恶心之后却反而是惊喜。
她们三个在决定扒掉女尸的衣服后,很快就陷入到了争吵中。她们中最为强壮的那个把她们两个打了一顿,抢走了女尸
上的所有值钱的首饰,跑掉之后便再也没有回来,也没有回工厂上班。
佬儿”,而不是那些呆
鹅。难得弄到一
没人要的尸
的时候,他们更是如获至宝,要表现出自己的“残忍而勇敢”,才会得到其他孩子
但那些较小的孩子们,总得在大孩子的
促下干完其中的一两样,才能证明他们的勇气,证明他们是个惹不起的“小
因为她拿到的大衣和靴子,好看归好看,却不敢穿出去。她一个是怕脏,第二个也是怕有人抢自己的衣服。