以所罗门王和石王互相对比,兰诺侯才是第一次的感觉到了,一位合格的君王应是怎样的。
兰诺侯心中微微一动。
但实际上,真正能背弃生活和家庭,长久的进入森林和荒野、冒着神明危险与蚊虫走兽为伍的,几乎无一例外都是被社会抛弃的人。
虽然这么说,对希尔迪加尔德大人有些不好……但兰诺侯很清楚,这些游侠一个个的都是偏激蛮勇之辈。
可所罗门王……他却并不担心希尔迪加尔德的秉
。而是大大方方的决定与他相见。
无论他如何沉稳、忠义、可靠,可贵族们心中深
,也依然把他当成一位游侠,言语中多少有些鄙夷或是警惕。
只见所罗门王的双眼炯炯有神,他的声音高扬而响亮,
事干脆利落、语言幽默而博学。他在举手投足之间都
有一种神秘的感染力。
。
“啊,是的。不过那并非是我一个人发明的,而是我与我的工匠们一同创造的。”
但即使如此,游侠们的坏名声也反过来影响到了希尔迪加尔德大人。那些贵族们隐隐排斥他,便是因为这个原因。
但唯独所罗门王,他
本不用费心去编。只要把他心底出现的想法,当即如实的说出来即可。
“您谦虚了……谁不知
,这些学者也都是您从民间一点点挖掘的。能有如此慧眼,也是一种稀世的能力。”
他平时恭维别人,都是想方设法给对方挑一点靠的上的优点。事实上,这并非是一件容易的事――能够发现每一个人的优点,兰诺侯自认这同样也是一种难得的优点
兰诺侯真心实意的恭维
。
而希尔迪加尔德――只有一个。
si m i s h u wu. c o m
不过听到所罗门王的话,兰诺侯心中却也升起了些许疑惑。
心中――
仅需待在他
边,就能感到
神抖擞。而非是像石王那样,总是战战兢兢。
……或许,这样也不赖?
查尔斯温和的说
:“无论是‘榴弹炮’还是‘火箭车’,亦或是‘蒸汽机’和‘蒸汽冲车’,都并非是我个人的智慧。我只是一个他人智慧的总结者、转述者而已。”
“所罗门王陛下,”经过路上这十几分钟的谈话,兰诺侯的语气变得轻快了许多,“我听说,您开发出了一种神秘的武
?”
因为希尔迪加尔德的传说,有许多年轻人都向往那种不受
德和律法拘束、行侠仗义的自由游侠生活。
他们偶尔也会见义勇为,但更多的则是打家劫舍,或是暗杀落单的旅行者什么的。这些游侠某种意义上与土匪强盗没有什么区别,即使少有的几个出名的,他们的善恶观也和常人迥然不同。