,无论他们曾经认不认识索列尔。这不是他们应该对一个无辜的人
的。更何况索列尔曾经是他们中的一员。
更多的人则直勾勾地看着他——理查德森说得没错,埃德加·索列尔是个迷人的家伙……他走进来的那一刻,看上去真的像个总统。一位傀儡,不,玩
总统。前所未闻的玩
总统。
这着实是一个诱人的提议。
“保守党的先生们,我建议,”正在啪啪插弄索列尔的自由派首领突然说
,“我建议我们邀请埃德加·索列尔,来我们的每一个,竞选筹备会议,就像这样。不觉得很好吗?”
“不——!”索列尔突然抬起了
,眼里已经闪着水光。“不行,不行!呃呃呜……”他忽地被
后的人捂住了嘴,一时间瞳孔收缩,像是惊慌又像是求救般看着会议桌前的所有人,背后的手铐随动作咯啦咔拉地响。没有人移动。
他们就这样听之任之吗?索列尔不可置信地颤抖着。眼睁睁地看着暴行发生在自己眼前?
“我同意,”艾克特说。“实际上,我们正是这么计划的。他需要习惯。”
“我也同意。”“我也是。”又有人这么说。
索列尔摇
,表情痛苦地扭曲,却被捂了嘴巴说不出话来,只能像出水的鱼般几乎是绝望地呼
着空气,丝毫不知
他一


着鸡巴扭腰的样子多么淫乱;但他受难者般的面容以及上半
仍齐整的西装给这景象增添了一份额外的肃穆。这是犯罪,所有人都可以从他恐惧的神色中读出。这是犯罪。
“怎么绞这么紧!”索列尔
后的声音骂
,那
阴
已经在
的
里
跃着
了出来。索列尔
息着承受热
的
灌入自己的后
,脸颊贴着冰凉的桌面,眼神又涣散了些。
“先生们,先生们!请允许我说两句。”一位议员忽然站起
,走上来。
所有人的目光都集中到了他
上。这位议员低
瞧瞧索列尔,于是自由派首领让开了位置,阴
噗哧一声从
里
出来,带出几
淫水。